FDP-Pôle Recherche et Action Sociale

2023 November Extrait de la Newsletter de la Chair UNESCO pdf [73 KB]

YOUNG WOMEN LEADERS FOR PEACE et le Foyer de Paix

Campagne de sensibilisation, à suivre [514 KB]

« L’Agroécologie une chance pour l’Humanité », à lire [3’538 KB]
P. Roger RUBUGUZO MPONGO

REVUE des activités -en mois de juin- de la plate-forme
YOUTH FOR PEACE-RDC et du FOYER DE PAIX GRANDS LACS, à lire [742 KB]

Centre d’Études et de Recherches pour le Développe

Centre d’Études et de Recherches pour le Développement Durable /CERDDU, RDC :
-Nomination du Prof. Roger Rubuguzo Mpongo, le 15 03 2023, à lire [556 KB]

Biennale de la Culture de la Paix

Déclaration de Kinshasa sur la Jeunesse, la Paix et la Sécurité en Afrique centrale, octobre 2022,
à lire.. [405 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Foyer de Paix Grands Lacs


Pôle Recherche de Kambehe -Miti
Nouvel An 2023 – Année de l’Espérance:
message de P. Roger

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

GESTION DES DONS ET AUTONOMIE FINANCIERE DES BENEFICIAIRES.
L’EXPERIENCE AU FOYER DE PAIX
à lire >> [231 KB]

Deutsch übersetzt lesen Sie hier >> [231 KB]

Pédagogie personnalisée et .....

..... Actions sociales au Foyer de Paix,
P. Roger Rubuguzo MPONGO, à lire >> [493 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Youth for Peace DRC (YFP)

Présentation de la Plateforme, à lire >> [612 KB]

Organigramme de notre engagement dans la Recherche -Actions sociales au FDPGL
(Foyer de Paix Grands Lacs) 2020 – 2023, Prof. Roger Rubuguzo Mpongo, Fondateur et
Président du l’AFP (Association Foyer de Paix), à lire >> [309 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Visite à la prison de Bukavu, 23 10 2021

Besuch im Gefängnis von Bukavu
Besuch im Gefängnis von Bukavu

P. Roger a visité avec René et Maliyamungu ainsi qu’une délégation du YFP et du FDP les jeunes à la prison de Bukavu. Parmi eux figurent plusieurs ex-enfant-soldats qui attendent depuis des années leur libération. René et Maliyamungu ont témoigné de réintégration grâce à l’accompagnement du FDP et à la formation professionnelle, dont ils vivent aujourd’hui, voir le rapport.

P. Roger besuchte in Begleitung von René und Maliyamungu sowie einer Delegation des YFP und des FDP die Jungen im Gefängnis von Bukavu. Unter ihnen befinden sich mehrere ehemalige Kindersoldaten, die seit Jahren auf ihre Freilassung warten. René und Maliyamungu gaben Zeugnis von ihrer Reintegration, dank der Begleitung des FDP und der Berufsausbildung, von der sie heute ihren Lebensunterhalt verdienen, siehe Bericht.

Rapport de la visite, à lire >> [650 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Journée internationale pour la paix et la .....

..... réconciliation au Foyer de Paix à Kambehe (21.09.2021)

Rapport à voir >> [124 KB]

Treffen im Namen von «Youth for Peace DRC» und des «Foyer de Paix» in Kambehe
Der Bericht hier >> [124 KB]

Schauen Sie sich die PowerPoint-Präsentation auf französisch an hier >>



Merci
Au Seigneur qui a mis sur ma route tant de jeunes assoiffés de paix et de réconciliation.
Pour leur confiance qui a inspiré la création de la plateforme nationale YOUTH OF PEACE ouverte à d’autres expériences sous-régionales et internationales. En cette Journée Internationale de la Paix, ils ont exprimé leurs talents et leur capacité à mobiliser des énergies insoupçonnées. Extraordinaire ! Que ces mêmes énergies grandissent au rythme et à la hauteur de ces arbres qu’ils ont planté chez nous, au Foyer de Paix.


Que l’ESPRIT DE DIEU « DONNE A CHACUN DE NOUS LA CLAIRE VISION DE CE QU’IL DOIT FAIRE ET LA FORCE DE L’ACCOMPLIR ».


P. Roger RUBUGUZO MPONGO

Danke Gott, der so viele junge Menschen auf meinen Weg stellte, die nach Frieden und Versöhnung dürsten.
Für ihr Vertrauen, das die Gründung der nationalen Plattform YOUTH OF PEACE inspirierte, die offen ist für weitere subregionale und internationale Erfahrungen. An diesem Internationalen Tag des Friedens haben sie ihre Talente gezeigt und ihre Fähigkeit, ungeahnte Energien zu mobilisieren. Das ist außergewöhnlich! Es mögen dieselben Energien im Rhythmus und der Größe dieser Bäume wachsen, die sie bei uns im „Foyer de Paix“ gepflanzt haben.

Möge DER GEIST GOTTES "JEDEM VON UNS DIE KLARE VORSTELLUNG GEBEN, VON DEM WAS ER/SIE ZU TUN HAT UND DIE KRAFT, DIES ZU ERFÜLLEN."

P. Roger RUBUGUZO MPONGO

Trad. DE: Erika Brändle

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Partenariat du Foyer de Paix Grands Lacs et l’Asb. YOUTH FOR PEACE RDC, la
Plateforme des organisations des jeunes œuvrant pour la paix en RDC.


Dans sa lettre, daté 26 06.2021, P. Roger écrivait aux amis et bienfaiteurs, bienfaitrices d’AMANI KWENU : « Les jeunes congolais réunis dans cette vaste plateforme « Youth for Peace » viennent de m’élire comme président, pour un mandat de quatre ans renouvelables. C’est une lourde responsabilité que j’accueille comme une bénédiction : gagner la confiance des jeunes - c’est une grâce. - Donc, notre mission est de travailler pour qu’advienne autre monde de bonheur, de joie, de fraternité, d’amitié, de paix, de justice et de réconciliation, à lire original F & Trad. DE [164 KB]

Visite aux déplacés de Bwegera et Action humanitaire, le 12 juin

« Par la Paix et la Réconciliation, bâtissons un monde plus juste et plus fraternel », tel était le message de la délégation « Youth for Peace », pendant leur visite et action humanitaire, aux déplacés internes au camp de Bwegera, territoire d’Uvira dans la province du Sud-Kivu.

Besuch der intern Vertriebenen von Bwegera und humanitäre Aktion
"Durch Friede und Versöhnung schaffen wir eine gerechtere und brüderlichere Welt", so lautete die Botschaft der Delegation von „Youth for Peace“, bei ihrem Besuch mit humanitärer Aktion, an die Intern-Vertriebenen im Camp von Bwegera, im Gebiet von Uvira in der Provinz Sud-Kivu.

Message de réconfort aux déplacés de Bwegera, à lire ..... >> [168 KB]

YFP & AFP, Rapport de visite au Camp de Bwegera et action humanitaire, à lire … >> [1’005 KB]

Pour plus d’information: https://youtu.be/7nsEWspk35k

Le Site de Web de Youth for Peace: http://www.youth4peace-drc.org/ (en construction)

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

P. Roger am Rundgang vom 1. Mai

Félicitations - Gratulation - Congratulations !

Prix « Ngoma Africa » 2021 à P. Roger et la fête du prix au FDP-Kambehe avec un tour d’horizon

Übersetzungen: Katharina Brecht, M.A.

Das Netzwerk kongolesischer Vereinigungen für nachhaltige Entwicklung
«RACODED-RDC» ehrt Abbé Roger Mpongo mit dem AWARD «Prix Ngoma Africa»
édition 2021. Feierliche Preisverleihung am 25. 04. 2021 in Bukavu, DRC.
Trad. DE pdf [110 KB]

AWARD « Prix Ngoma Africa» édition 2021 à Révérend Abbé Roger Mpongo, hommage du Réseau des Associations Congolaises de Développement Durable «RACODED-RDC», cérémonies de remise solennelle à Bukavu, Dimanche le 25 04 2021

The Network of Congolese Associations for Sustainable Development «RACODED-RDC» honours Révérend Father Roger Mpongo with the AWARD «Prix Ngoma Africa», ceremonies of solemn delivery, Sunday, April 25, 2021 in Bukavu.
Trad. Engl. pdf [110 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Projet de Recherche:

Droits humains et gestion des conflits en Afrique des Grands Lacs.

Quel enseignement pour le développement et pour une paix durable ?
Prof. Roger Rubuguzo Mpongo


à voir >> [572 KB]

Research Project:
Human Rights and Conflict Management in the Great Lakes of Africa.
Which ethical commitment leads to development and sustainable peace?
Original in French: Prof. Roger Rubuguzo Mpongo

Transl.: K. Brecht See here>> [170 KB]

Forschungsprojekt :
Menschenrechte und Konfliktmanagement in der Region der Grossen Seen Afrikas.
Welche ethische Verpflichtung führt zu Entwicklung und nachhaltigem Frieden?
Original Französisch: Prof. Roger Rubuguzo Mpongo
Übersetzung: K. Brecht hier>> [183 KB]

UNIVERSITE DU BURUNDI:
Conférences animées par le Prof. Abbé Roger RUBUGUZO MPONGO, Chercheur associé au Centre de Recherche en Didactique des Disciplines et des Sciences au Burundi (CRDS):

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Remerciement et Vision du Pôle Recherche

Notre mission de recherche a comme objectif : * L’originalité de notre recherche – action :

P. Roger Rubuguzo Mpongo

hier >> / à voir >> [131 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Bibliothèque du Pôle Recherche au Foyer de Paix

Nos étudiantes et étudiants curieux de découvrir « Larousse Encyclopédique » en 10 tomes au Foyer de Paix.

Unsere Studentinnen und Studenten entdecken neugierig die 10 Bände von «Larousse Encyclopédique“ beim FDP!

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Journée Internationale de la Paix

P. Roger mit den Jungen von Bunyakiri
P. Roger mit den Jungen von Bunyakiri

le 26.10.2020

Conférence- débat : « Façonner la Paix ensemble » L’Originalité de la pédagogie pour la réinsertion sociale des ex-enfants soldats au Foyer de Paix.
avec les ex-enfants soldats déjà réinsérés dans la vie professionnelle.
à lire
Botschaft [565 KB] / Message de P. Roger Mpongo [1’716 KB]

 
Aussage von René (ehemaliger Kindersoldat)   Zeit, um Fragen zu stellen

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Konferenz-Debatte am 22. August 2020

P. Roger war glücklich, diese öffentliche Debatte mit dem Verein JSK (Solidarische Jugend von Kabare) ankündigen zu können.


Thema: «Welche Führer für den Frieden und die Entwicklung in der Region der Grossen Seen Afrikas?»
Referent: Prof. Roger RUBUGUZO MPONGO

P. Roger était heureux d’annoncer à la JSK (Jeunesse Solidaire de Kabare) que leur Conférence-débat aura lieu le 22 août 2020 à 16h - au Foyer de Paix Kambehe.

Titre modifié : « Quels Leaders pour la paix et le développement dans la région des grands lacs africain» ?
Conférencier : Prof. A. Roger RUBUGUZO MPONGO
Conférence ouverte au grand public.

 

Nachricht der Jungen nach der Konferenz:
«Mr. L’Abbé, noch einmal guten Abend!!
Im Namen des JSK ASBL überbringe ich Ihnen unseren aufrichtigen Dank für Ihren Mut, den Sie
wiederum gezeigt haben in der Führung und dem Erfolg der Konferenz von heute!
In der Tat, der Jugend näherkommen, ihnen Rat und Orientierung geben, ...dies ist nicht für
irgendjemanden. Denn die Jugendlichen werden immer noch als gefährliche Elemente betrachtet
und dabei fehlt ihnen ganz einfach eine ernsthafte Betreuung!
Sie, trotz dem Verhalten, den Launen der Jugendlichen, Sie geben sie nicht auf!!
Sie verdienen unser Lob!!! Gott segne Sie!! Ein langes Leben für Sie! Auf bald, Père»!

Message des jeunes, après la conférence :
« Mr. L'Abbé, bonsoir encore une fois !!
Au nom de JSK ASBL, je présente nos sincères remerciements pour le courage que vous vous êtes
encore une fois donné pour la tenue et la réussite de la conférence d'aujourd'hui !
Le fait d'approcher la jeunesse, lui donner des conseils, des orientations, ... ce n'est pas pour
n'importe qui. Car les jeunes sont toujours considérés comme des éléments dangereux, et
pourtant ils manquent tout simplement un encadrement sérieux !
Vous, malgré les comportements, les caprices des jeunes, vous ne les abandonnez pas !!
Vous méritez nos éloges !!!
Que Dieu vous bénisse !! Longue vie à vous ! A bientôt père » !

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Interview de la Radio " Mandele "

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Eine Bibliothek in ländlicher Umgebung (Brief)

Remerciements aux amis/amies du Foyer de Paix pour leurs soutiens au projet de la bibliothèque de P. Roger Rubuguzo Mpongo (F & Trad. DE) ici>> bzw. als PDF hier >> [187 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Geschmiedete Möbel im Foyer de Paix-Kambehe

Hier zeigen unsere Jungen, was sie mit den Mitteln des Vorstandes zu fabrizieren vermögen.

«Afrika könnte schneller vorwärts gehen als man dies je denkt!» P. Roger strahlt die Energie aus, welche die jungen Talente des FDP verbreiten: «Die Freude im Geben und im Empfangen».

Nach dem Schweissen, die Ausstattung der Möbel im Schneideratelier – und – das ist schön!

« Es gibt nichts Schöneres zu sehen als diese Jungen, die sich verwirklichen, sich austoben an diesem Ort, der sie empfängt und lehrt, sich zu begeistern für ihre Kapazitäten. Ihre Energien breiten sich aus, um über ihre Identitäten hinaus zu strahlen. Dieses Prinzip der Quanten-Physik
ist im FDP zu einer Realität geworden und bestätigt unsere Vision: Ein einziges, strahlendes Herz erschafft ein sehr breites und starkes Energiefeld, das auf die anderen, nahestehenden Herzen eine unvermeidliche Wirkung hat.

Wir beten, dass diese, in uns erwachenden Sonnenstrahlen alle Personen erreichen können, die uns ermutigen und unsere Vision von Friede und Versöhnung in der Region der Grossen Seen Afrikas teilen. Gott segne Sie».

P. Roger Rubuguzo Mpongo
(Trad. eb)

Voici ce que nos jeunes sont capables de fabriquer avec le moyen de bord.

« L’Afrique pourrait aller plus vite qu’on ne le pense »! P. Roger respire des énergies que diffusent les jeunes talents du FDP : « La joie du donner et du recevoir ».

Après la soudure, le garnissage des meubles à l’atelier de couture – et – voilà c’est beau !

à voir >> [3’082 KB]

et à voir >> [2’267 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Mai 2020

« Centre de Formation polyvalente » Kambehe ..... à voir >> [382 KB]

« Liebe Freunde, mit euch und dank eurer Unterstützung können wir demnächst dieses «Bijou» im Dorf Kambehe anbieten, das 28 km von der Stadt Bukavu, D.R.Kongo, entfernt liegt.
Dieses Gebäude beinhaltet: ein Konferenzsaal im Erdgeschoss, vier Atelier zur Ausbildung in Informatik, in Kleidernähen und eine Apotheke auf der Basis von Medizinal-Pflanzen. Diese drei Atelier werden bereits benützt.
Das vierte Atelier benötigt noch die handwerkliche Ausstattung zur Ausbildung von Elektriker.
Im Dachgeschoss wird eine Bibliothek eingerichtet: dies wird die einzige Bibliothek in der ländlichen Gegend der ganzen Region Kabare sein. Die Decke ist bereits erstellt, aber die Büchergestelle sind noch durch unsere Schreiner anzufertigen.
Wir sind glücklich, dass das ganze Gebäude mit Solarstrom versorgt ist.
Wir hoffen, diese Bibliothek im Juli einweihen zu können. Wir zählen auf eure Grosszügigkeit für die Fabrikation der Büchergestelle, der passenden Tische und Stühle für den Empfangs- und Leseraum unserer Studentinnen und Studenten.

GOTT SEGNE UND BESCHÜTZE EUCH. In tiefer Dankbarkeit

Père Roger RUBUGUZO MPONGO

Übersetzung: Erika Brändle

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Februar 2020

« MUSO » ist eine gute Erfahrung resp. eine gute Schule um Sparen zu lernen und um sich gegenseitig, mittels der Beiträge und Kredite innerhalb der Gruppen zur lokalen Entwicklung, zu helfen. Die Gruppen setzen sich zusammen aus Mädchen, Knaben, Frauen und Männer, Mitglieder des «Foyer de Paix».

Mutuelle de solidarité est une bonne expérience, une bonne école pour apprendre comment épargner, s'entraider par les cotisations et les crédits au sein des groupements de développement local. Ils sont composés des filles, des garçons, des femmes et des hommes, membres du Foyer de Paix.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

September 2019

Ministère de la Recherche Scientifique et Technologie R.D. du Congo
« CRSN » DIRECTION GENERALE LWIRO, DS BUAKVU
Projet de REHABILITATION DU RESEAU DE DISTRIBUTION D’EAU DE LWIRO
Contexte du Projet et les détails incl. du budget : voir >> [289 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

August 2019

Invitation à la Conférence
Université du Burundi : Conférence au CRDS de Prof. A. Roger Rubuguzo Mpongo
« Enseignement et Recherche scientifique en Afrique des Grands Lacs »
Enjeux éthiques et plaidoyer pour une éducation différenciée.
Invitation et Résumé, voir >> [726 KB]

ar PÔLE RECHERCHE ET SA MISSION AU PÔLE SOCIAL
Den Bericht (Original F, Trad. DE) lesen Sie bitte voir >> [125 KB]


Protocol de Collaboration entre
LE CENTRE DE RECHERCHE EN SCIENCES NATURELLES DE LWIRO « CRSN /LWIRO »
ET L’ASSOCIATION FOYER DE PAIX « AFP » asbl
Den Bericht lesen Sie bitte voir >> [1’670 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Kambehe: P. Roger, als Prof. und Direktor mit den glücklichen Finalisten des « Centre d’Étude et de Recherche en Développement socio-économique, CERDESE-ULGL», d.h. der Freien Universität der Grossen Seen – Bukavu.

P. Roger, comme Prof. et Directeur, avec les heureux finalistes de CERDESE - ULGL Bukavu à Kambehe.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Zeitungs-Interview mit P. Roger

« Je ne me suis jamais senti étranger »
vom Februar 2019 "Carrefours d'Alsace"
Das Interview hier >> [24’456 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Januar 2019

Jahresversammlung des «Foyer de Paix – Kambehe»

Assemblée générale du Foyer de Paix – Kambehe le 26 01 2019

Vorstellen des Revisionsberichtes.
Vorstellen des Revisionsberichtes. - Présenter le rapport de la révision
Austausch der aktiven Mitglieder.
Austausch der aktiven Mitglieder. - Échange des membres actifs
Die Mütter ziehen sich zurück für Gespräche ....
Die Mütter ziehen sich zurück für Gespräche .... ... in der Gruppe. - Les mamans se retirent pour les discussions en groupe.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Bukavu le 30. Juillet 2018

P. Roger MPONGO nommé comme Directeur Général du CERDESE

Abschluss des akademischen Jahres 2017-2018 und Nominierung des « Directeur Général du Centre d’Études et de Recherche en développement socio-économique » (CERDESE) an der Freien Universität der Grossen Seen in Bukavu, D.R.Congo.
Schauen Sie sich die PowerPoint-Präsentation auf französisch an hier >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Zukünftiges polyvalentes Ausbildungszentrum

Unser zukünftiges polyvalentes Ausbildungszentrum in Kambehe l
(Juni/Juli 2018)

     

Bau des Daches (Stand: August/September)
Bald wird das Dach mit Ziegeln Bau bedeckt sein, gerade rechtzeitig bevor im Oktober die Regenzeit beginnt. Unterdessen haben die Schweisser die Tür- und Fensterrahmen hergestellt und installiert. Der grosse Saal bietet Platz für die Alphabetisierungskurse und Konferenzen. An die 50 Frauen und einige Männer haben sich eingeschrieben, weitere 30 Personen sind auf der Warteliste.

Construction de la charpente (août/septembre)
Bientôt le toit sera couvert des tôles, juste avant que la saison de pluies commence en octobre. Entre temps les soudeurs ont fabriqué et installé les portes- et les fenêtres.
Le chantier énorme avec la grande salle polyvalente sera le lieu où auront lieu les cours d’alphabétisation et les conférences. Une cinquantaine de femmes, quelques hommes sont inscrits et d’autres 30 personnes figurent sur la liste d’attente.

 

Fortschritte bei den Bauarbeiten: (Stand: Mai/Juni)
Junge Rwander und Kongolesen fabrizieren Backsteine aus Zement, die getrocknet anstatt gebrannt werden und beim Bau des Ausbildungsraumes verwendet werden. Nach neuestem Bericht von P. Roger fehlen nur noch der Dachstuhl, die Türen und Fenster, bis der Saal für vielseitige Ausbildungen vollendet sein wird.

Les travaux de construction avancent: (mai/juin)
Des jeunes rwandais et congolais fabriquent des blocs ciment en vue du centre de formation. Selon les informations actuelles de P. Roger, il ne reste que la charpente, les portes et les fenêtres pour que la salle de formation polyvalente soit achevée !

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Saal-Bau zur Ausbildung in Kambehe ll (2018)

   

Zeichen des Friedens und der Versöhnung:

Die jungen Maurer des FDP arbeiten zusammen mit, im Bauwesen ausgebildeten, Soldaten auf der Baustelle in Kambehe ll. Der Eckstein zu einem Saal zur Ausbildung wurde im Beisein von P. Roger gesetzt. Inzwischen wurde ein solides Fundament errichtet und wie die Fotos zeigen, schreiten die Arbeiten gut voran.
P. Roger ist in Kontakt mit den Verantwortlichen der «Gruppe Berufslehren und Unternehmung für Jugendliche» (CAMEJ). Eine Partnerschaft oder eine mögliche Zusammenarbeit mit dem Foyer de Paix-Kambehe wird gegenwärtig geprüft.

Construction d’une salle de formation à Kambehe ll

Signe de paix et de réconciliation:
les jeunes maçons du FDP travaillent ensemble avec les militaires formés en génie civil, au chantier à Kambehe ll. La pierre angulaire de la salle de formation a été posée en présence du P. Roger. Entre temps ils ont construit une fondation solide et selon les photos, les travaux avancent bien.
P. Roger est en contact avec les responsables du « Groupe d’Apprentissage des Métiers et d’Entreprenariat des Jeunes » (GAMEJ). Un partenariat ou une collaboration éventuelle avec le Foyer de Paix-Kambehe est en étude.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Projekt einer «Schule für Nachhilfe-Unterricht»

..... für die Jugendlichen in Kambehe

1. VORWORT
Vor vielen Jahrhunderten hat ein chinesischer Weiser seinem Kaiser einen Ratschlag gegeben: „Wenn Sie ein Land zerstören wollen, ist es nicht nötig, einen blutigen Krieg zu führen, welcher Jahrzehnte dauern könnte und viele Menschenleben kosten würde. Es reicht, wenn Sie sein Bildungssystem zerstören (…). Dann muss man zwanzig Jahre warten und sie werden ein Land von Ignoranten geschaffen haben (…). Eine alte Geschichte, die in der DR Kongo sehr aktuell ist: Es werden nicht nur Menschenleben zerstört, sondern auch das Erziehungssystem.
In der Tat, während der 32-jährigen Diktatur von Marschall Mobutu (1965 – 1997) und seit bald zwanzig Jahren wiederholter Kriege und dem Regime von Laurent-Désiré Kabila und ..... mehr >> [367 KB]

Projet d’une «École de Rattrapage» pour les jeunes à Kambehe

1. PREAMBULE
Un sage chinois donnait, il y a plusieurs siècles, un conseil à son empereur : « si vous voulez détruire un pays, inutile de lui faire une guerre sanglante qui pourrait durer des décennies et coûter cher en vies humaines. Il suffit de détruire son système d’éducation (…). Ensuite, il faut attendre vingt ans et vous aurez un pays constitué d’ignorants (…) » Une histoire ancienne qui est très actuelle en RD Congo : il y a eu non seulement la destruction des vies humaines mais aussi du système éducatif.
En effet, pendant 32 ans de dictature du Maréchal Mobutu (1965-1997) et, bientôt 20 ans (1997-2017) de guerres à répétition, sous le régime Laurent-Désiré Kabila et ..... plus >> [366 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Unsere Projekte 2017-2018

Schauen Sie sich die PowerPoint-Präsentation auf französisch an hier >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Die grossen Richtlinien unseres Engagement

Schauen Sie sich die PowerPoint-Präsentation auf deutsch an hier >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ostermeditation 2017

Garten in österlichen Farben
Passionsblume in Kambehe

Jardin aux Couleurs Pascales
Passiflores à Kambehe
Die Blumen und die Früchte

Les Fleurs et les Fruits
       
Wie ein fruchtbarer Weinberg

Comme une vigne féconde
Ostern - Triumph des Lebens
Wir haben die Samen wie von Zauberhand geworfen! Plötzlich haben sie ein Lebenszeichen gegeben,
Erneuert, wie nie zuvor. Wieder grün geworden, als ob die Natur uns zur wahren Schönheit herausfordert.
Pâques – Triomphe de la Vie
Nous avons jeté les grains, comme par enchantement ! Soudain, ils ont fait signe de vie. Rajeunis plus que jamais. Reverdis, comme si la nature nous lancer un défi de la vraie beauté.

Eine Blume ist uns zu Ostern geschenkt: ALLELUJA !
Wie ein Zeichen von – Liebe ist stärker als Hass.
Die Früchte von unserer Passions-frucht – diese Kletterpflanze, von der es über 530 Arten gibt – offenbaren uns:
• Das Mysterium des Lebens
• Die Schönheit des Lebens
• Die wichtigsten Phasen eines vollendeten Lebens
• Das wunderbare Werk der verborgenen Hand
• Von Gott, der «um den Sklaven zu retten, seinen Sohn hingegeben hat».

DANKE HERR
DANKE DEN FREUNDEN
FROHES OSTERFEST
Père ROGER RUBGUZO MPONGO

Une fleur de Pâques nous est offerte : ALLELUJA !
Comme signe de - l’Amour est plus forte que la haine.
Les fruits de nos passi flores – cette plantes rampante à plus de 530 éspaces – nous révèlent :
• Le Mystère de la vie
• La Beauté de la vie
• Les phases essentielles d’une vie accomplie
• L’œuvre merveilleuses de la Main cachée
• D’un DIEU qui « pour sauver l’esclave a livré son Fils ».


MERCI SEIGNEUR
MERCI LES AMIS
BONNE FÊTE DE PÂQUES
Père ROGER RUBUGUZO MPONGO

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Interview im Radio Vatikan

P. Roger mit den ehemal. Kindersoldaten
P. Roger mit den ehemal. Kindersoldaten

Hören Sie ein Interview zwischen P. Roger Mpongo und Stéphanie Wenger im Radio Vatikan vom 17.1.2017.

Bonjour
J'espère que tu vas bien et que la vague de froid est supportable à Strasbourg !
Voici l'interview diffusée par radio Vatican qui a aussi décidé de la mettre sur son site.
Le combat du père Mpongo pour réinsérer des enfants-soldats
fr.radiovaticana.va
Focus sur la question des enfants-soldats et de l'engagement du pére Mpongo en faveur de leur réinsertion dans la société.
Hören Sie das Interview hier >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2016

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ein Zeitungsbericht über .....

.... ein Forschungsprogramm der kath. theologischen Fakultät Strassburg (im Original auf französisch) vom 18.12.2016
Sie können den Artikel als PDF ausdrucken hier >> [638 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Interview mit P. Roger Mpongo, Radio Diöz. Alsace

Zur Weltmissionswoche vom 16. – 23. 10. 2016 hören Sie ein Interview mit P. Roger Mpongo, RCD /Radio Diözesane Alsace hier >>

Semaine Missionnaire Mondiale 16 au 23 oct. 2016: INTERVIEW avec Père Roger RUBUGUZO MPONGO .... ici >>
Répondant à l’appel de jeunes du collège Saint-André, Klaus Martin et le P. Mpongo interviendront à Colmar les 17 et 18 octobre.

La semaine missionnaire invite aux initiatives locales. Le P. Lucien Heitz, missionnaire spiritain inséré dans la communauté de paroisses Terre d’Envol à Blotzheim, invite les paroissiens à prendre conscience de leur mission au quotidien.
.... hier >>

La semaine missionnaire invite aux initiatives locales. Le P. Lucien Heitz, missionnaire spiritain inséré dans la communauté de paroisses Terre d’Envol à Blotzheim, invite les paroissiens à prendre conscience de leur mission au quotidien.
.... ici >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

14.10.2016 Institut Marc Sangnier, Paris

La démocratie en question
L. S. SENGHOR, Poète, Professeur et Homme politique
Quel héritage pour les démocraties en Afrique ? ......
ici>> [27 KB]

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Interview mit P. Roger Mpongo, Radio Chico

Anlässlich der Internationalen Friedenswoche vom 21. – 28. 09. 2016 wurde ein Interview mit P. Roger Mpongo und Annemarie Koch, Radio Chico Schweiz ausgestrahlt

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Informationsbrief Nr. 5 – Juli/August 2016

Liebe Freundinnen und Freunde

Ich habe mich entschieden, Euch zu schreiben, bevor ich Euch begegne. Für einige unter Euch ....... mehr >>

Chers amies et amis,

J'ai décidé de vous écrire avant de vous rencontrer. Pour certains, c'est un premier .... plus >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Informationsbrief Nr. 4 - Mai/Juni 2016

ZWÖLF ZEICHEN DER HOFFNUNG
1. Der Baum der Hoffnung wächst
mehr >>

DOUZE SIGNES D’ESPERANCE
1. L’arbre de l’espérance grandit
plus >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Informationsbrief Nr. 3 – April 2016

«Liebe ist stärker als Hass»

Liebe Freundinnen und Freunde,
Ich schreibe Euch an diesem erinnerungswürdigen 3. April 2016, an dem die Freunde von Mark Sangnier seines 143. Geburtstags .... mehr >>

«L'amour est plus fort que la haine»

Chères amies, Chers amis,
Je vous écris en cette date mémorable du 3 avril 2016 où les amis de Marc Sangnier célèbrent les 143 ans .... plus >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Informationsbrief Nr. 2 – März 2016

Liebe Freundinnen und Freunde,
In meinem letzten Informationsbrief habe ich euch meinen Aufenthalt in Frankreich angekündigt. Es ist nicht ausgeschlossen, ..... mehr >>

Chères amies, Chers amis,
Dans ma dernière lettre d'information, je vous annonçais ma présence en France. Il n'est pas exclu que certains s'interrogent sur le but d'un tel long séjour et, ... plus >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Informationsbrief Nr. 1 – Februar 2016

Tanz zur « Hymne » des Foyer de Paix !
Tanz zur « Hymne » des Foyer de Paix !

Liebe Freundinnen, Liebe Freunde,
Einige unter Euch sind schon informiert über meinen Aufenthalt .... mehr >>

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________