Arbeit von FISTON, ehem. Kindersoldat, der Schreiner geworden ist «Nach und nach beginnen die Werke zu sprechen: wir sind keine Krieger mehr! Unsere Vision ist mehr und mehr ausgerichtet auf die konstruktive Unterstützung von Friede und Entwicklung. Dies bezeugen unserer Hände Arbeit und alles, was wir jeden Tag in der Schule des Lebens erlernen. Wir lernen so viele Sachen, die früher oder später unsere wirtschaftliche, soziale und kulturelle Situation verändern wird», erklärt Fiston, Die von ihm angefertigten Tische dienen dem Näh- und Schneideratelier in Kambehe.
TRAVAIL DE FISTON: EX- ENFANT SOLDAT DEVENU MENUISIER « Petit à petit les œuvres parlent : nous ne sommes plus des guerriers. Notre vision est plutôt orientée vers la construction de la paix et le développement. En témoignent les travaux de nos propres mains et de tout ce que nous apprenons chaque jour à l’Ecole de vie. Nous apprenons tant de choses maintenant qui, tôt ou tard, changeront notre situation économique, sociale et culturelle », déclare Fiston, ex-enfant soldat devenu menuisier, Ces tables serviront pour l’atelier de coupe et couture à KAMBEHE.
Unser Garten Jeden Tag benötigen wir irgendetwas: zum Essen, zum Bezahlen der Unterkunft, für unsere medizinische Versorgung und die Schulbildung unserer Kinder. Ein Garten der Hoffnung wird zubereitet zum Überleben von unseren Familien, für die Schulbildung unserer Kinder und für vieles mehr. Unsere Pflanzen wachsen und wir haben Vertrauen in unsere Fähigkeiten in der Hoffnung, dass sich auf diese erkennbare Weise unsere sozialen Beziehungen jeden Tag weiter entfalten. Dann werden wir Boten des Friedens sein: ein Friede, der durch zwischenmenschliche Beziehungen entsteht.
Notre jardin Du jour au lendemain nous avons toujours besoin de quoi mettre sous la dent, de quoi payer pour le logement, nos soins médicaux et la scolarité de nos enfants. Un jardin d'espérance aménagé pour la survie de nos familles, la scolarité de nos enfants et bien d’autres choses. Nos plantes grandissent et nous avons confiance en nous mêmes, en espérant que c’est de cette façon que nos relations sociales s'épanouiront chaque jour, Ainsi nous seront des artisans de Paix : la paix née à partir des relations enterpersonnelles.
Fortschritt des Gartens: Aubergines und Erdbeerpflanzen Jetzt sind die Resultate, angesichts der neuen technischen und landwirtschaftlichen Anbaumethoden, erkennbar. Wir hoffen, dass unsere Felder demnächst eine reiche Ernte einbringen werden. Auf unserer Vorzeige-Anbaufläche in Kambehe II haben wir positive Resultate erzielt.
EVOLUTION DU JARDIN: aubergines et fraisiers Les résultats sont visibles maintenant pour l’application des nouvelles techniques et méthodes culturales et nous espérons que bientôt la moisson sera abondante dans nos champs. Dans le jardin pilote nous avons eu des résultats positifs.
Fortschritt der Fruchtbäume: Der Mangobaum und der Orangenbaum Hier denken gewisse Leute, dass wir Fruchtbäume pflanzen um einzig Früchte pflücken zu können. Dabei ignorieren sie, dass wir auch an das Wiedergutmachen der Umwelt und der Landwirtschaft denken. Die Bäume sind die wirklichen Reserven von atmosphärischem Kohlestoff, der eine grosse Rolle spielt beim Umweltschutz.
EVOLUTION DES ARBRES FRUITIERS : LE MANGIER et L’ORANGIER Ici, certaines personnes pensent que nous plantons les arbres fruitiers uniquement pour cueillir des fruits. Mais, elles ignorent que nous pensons aussi à la restauration environnementale et écologique : les arbres sont les véritables réserves du carbone atmosphérique et jouent un grand rôle dans la restauration de l’environnement.
Erdrutsch auf dem Gelände der Erholung in Kambehe II Wir bemühen uns auf dem Gelände der Erholung die Flussufer zu schützen, trotz der Stärke von Erdbeben und des Wassers, welche Erdrutsche verursachen.
EBOULEMENT DE TERRE AU SITE RECREATIF DE KAMBEHE IINous nous efforçons toujours de protéger les bordures de la rivière, sur notre espace récréatif, malgré la puissance séisme et l’eau qui provoquent des éboulements.
Wiederherstellung des Geländes nach dem Erdrutsch
AMENAGEMENT DU SITE APRES EBOULLEMENT DE TERRE
Erstellen einer Stütz-Mauer am Ort des Erdrutsches Nach dem Erdrutsch wurden einige Anstrengungen vor Ort unternommen, um unser Gelände der Erholung zu retten. Dazu gehören Bäume und Sandsäcke, um einen weiteren Erdrutsch zu verhindern.
CLOTURE EN PLACE AU LIEU D’EBOULLEMENT DE TERRE Après éboulement quelques mécanismes ont été mis en place pour sauver notre site récréatif dont les arbres et des sacs de soutènement pour empêcher un nouvel éboulement.